Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "a serial world" is correct and usable in written English.
It can be used to describe a world characterized by sequences, series, or a continuous flow of events or narratives, often in contexts like storytelling, media, or technology.
Example: "In a serial world, every episode builds upon the last, creating a rich tapestry of interconnected stories."
Alternatives: "a sequential world" or "a narrative world".
Exact(2)
So, as Bargh puts it, consciousness may "connect a parallel mind with a serial world".
That might not knock your socks off, but its appearance in our list is due to Sabba being a serial world record holder.
Similar(58)
They are serial world-changers.
How can we produce the journal at a cost low enough that we can survive in the new electronic serials world?
In the post-Serial world, drama podcasts have been upping their game and now Homecoming (iTunes, Gimlet Media) takes the format to another level.
But in this post-Serial world, podcasting is rapidly becoming the new vanguard for the women's movement.
A graphics terminal has just two connections to the outside world, a serial link connection and a power supply.
Also a writer for magazines, Adair was sitting in the offices of Woman's Own waiting to deliver a feature when she had the idea for Compact (1962-65), a serial based in the world of magazine publishing.
The 27-year-old Serb had feared he was becoming a serial loser on the world's greatest stages, but with one of Wimbledon's legendary champions in his corner he found a way to win again here on Sunday.
Green told MPs that Dominic Chappell, whom he sold BHS to, had been given the all-clear by the world's most famous investment bank, Goldman Sachs – despite being a serial bankrupt and a world-class fantasist.
Eve Duncan, "probably the best forensic sculptor in the world," battles a serial killer.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com