Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "a sequence where" is correct and usable in written English.
It can be used to describe a specific arrangement or order of elements in a particular context, often in mathematics, programming, or storytelling.
Example: "In this algorithm, we will analyze a sequence where each number is the sum of the two preceding numbers."
Alternatives: "a series in which" or "a pattern that".
Exact(60)
The Queen is seen to break wind in a sequence where she's sharing breakfast with the giant at Buckingham Palace.
Once, I fell asleep during a longwinded Suikoden cutscene (a sequence where the player has limited control).
There is a sequence where this house gets burned down, which is something that happened in Detroit a lot.
What happened in that instance was a sequence where Thiérrée and contortionist Raphaëlle Boitel clamber over a rococo gate modelled on one near Thiérrée's Paris flat.
There's a sequence where the player is trapped under rubble, but is freed, only to look up and see dozens of enemy divers heading in.
After the RSL game, those looked to be the culmination of a sequence where the Supporters Shield contenders might have hoped to stockpile points for the run in.
Brolin never worked with Rourke on the film, even though there is a sequence where Marv carries Brolin's character Dwight McCarthy.
And in Boyle's programmes, you get that not only in his jokes, but also played straight, in a sequence where he justifies his abstention policy.
6. PAUL WELLER Himself He appears in a sequence where Moz describes his perfect night in, which involves the Modfather making him cheese on toast.
There's a sequence where I'm bringing Bond back into MI6, filling him in on what's happened, and I literally just had to learn everything syllable by syllable".
It resulted in a try at last for Andrew Smith after a sequence where Glasgow could easily have lost two men to the bin.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com