Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
The phrase "a sequence was defined" is correct and usable in written English.
It can be used in contexts such as mathematics, programming, or any field where a specific order or arrangement of elements is established.
Example: "In the study, a sequence was defined to analyze the patterns of data collected over the years."
Alternatives: "a sequence was established" or "a sequence was created."
Exact(3)
A sequence was defined as three or more consecutive complete observation sets with the same aggregate scores.
The degree of concentration of predicted TFBS in a sequence was defined as the accumulated score C, which is a summation of the MATCH score for PWMs in the subsequence and is calculated for each PMW and corresponding sequence.
A sequence was defined as a fragment if in the BlastP alignment between the query and hit sequences there was no overlap in the regions of sequence where active site residues were predicted to be.
Similar(57)
The first image of a sequence is defined as a reference image under zero load, wherein interest points are determined and connected in a triangular irregular network structure.
Let a sequence be defined by (1.8).
A word profile of a sequence is defined as its 8-mer composition.
The CAI of a sequence is defined as the geometrical mean of the values across the sequence.
A sequence is defined as a recording of the animal brachiating from one end of the instrumented setup to the other.
The epitope density of a sequence is defined as the number of predicted epitopes divided by the number of candidate nine-mers.
The score of a sequence is defined as the maximal weighted match scores subject to the constraint that the matches cannot overlap.
b A sequence is defined as "pseudogene" if it possesses at least 1 premature stop codon and/or frameshift and/or has less than seven TM domains.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com