Your English writing platform
Free sign upSuggestions(2)
The phrase "a separate set of experiments" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing distinct or additional experiments that are not part of a previous group or series.
Example: "In addition to the initial trials, we conducted a separate set of experiments to validate our findings."
Alternatives: "an independent series of experiments" or "a distinct group of experiments".
Exact(60)
A separate set of experiments, E7 E9, was carried out using separately CD4+ and CD8+ T cells isolated from another three healthy donors.
A separate set of experiments was carried out by Henrik Ehrsson, an assistant professor of neuroscience at the Karolinska Institute in Stockholm.
In a separate set of experiments, 52 participants played a computer version of toss.
We might do the transition to rocket mode in a separate set of experiments to that.
In a separate set of experiments the surfaces of polished polycrystalline BST samples were investigated.
We performed a separate set of experiments to quantify parasitic (or leakage) current of the cell versus cell voltage.
In a separate set of experiments, the raw lime suspension in water is filtered and the filtrate is used to neutralize the Plant water.
This is introduced in a separate set of experiments and shown to provide further improvement in the quality of the wave generation.
The effect of LHSV (0.65 2 h−1) and temperature (360 400 °C) were studied in a separate set of experiments.
Also, a separate set of experiments are designed for preheating samples in a furnace for comparison with the PA-treated results.
In a separate set of experiments, DeSimone and his colleagues delivered the anticancer drug cisplatin through the skin of mice that had either of two different types of aggressive breast cancer implanted just below the skin.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com