Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "a separate product" is correct and usable in written English.
It can be used when distinguishing one item from another, particularly in contexts involving product offerings or categories.
Example: "This item is not included in the main package; it is sold as a separate product."
Alternatives: "an individual product" or "a distinct product".
Exact(60)
That doesn't look like a separate product.
The Internet browser is a separate product which competes in a separate product market from the PC operating system.
Microsoft says the browser is not a separate product but an "integrated feature" of Windows.
"If you really care about sun protection, you should be using a separate product," says Hussain.
So that may start to look like enough to be considered a separate product.
It is this software that establishes Internet Explorer's identity for commercial purposes as a separate product.
The department offers no means of distinguishing an upgrade from a separate product.
Microsoft denies the charge, saying that its browsing software is an integrated feature of Windows, not a separate product.
Breaking Prime Video out as a separate product seems clearly aimed at capturing the ever-expanding market for streaming video.
Microsoft has argued that Web browsing software should not be considered as a separate product but as a feature in the ever-evolving Windows operating system.
The government contended, and Judge Jackson ruled, that Microsoft had illegally tied its Internet browser, a separate product, to Windows to thwart competition and illegally protect its monopoly.
More suggestions(16)
a separate consumer
a separate manufacturer
a separate brand
a separate output
a particular product
a separate outcome
a separate requirements
a standalone product
a free standing product
a historical product
a separate group
a premium product
a separate endeavor
a cosmetic product
a finishing product
a separate case
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com