Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
We start with estimating separate duration models for students who started with HBO and WO acknowledging a distinct pattern of performance of HBO and WO students as shown by Figure 2.
The parameter estimates of separate duration models for students who started with HBO and WO are presented in Table 2.
Rather, Philip views them as two separate durations, each differing in character.
Again, two items were available each day in the event of more than one headache, with the mean of the separate durations being used in analyses (minimum = 0; maximum = 14 hr).
While participants were often able to discuss triggers to help seeking, they were less able to recall the precise dates of these triggers, and we therefore do not present the separate durations of the appraisal and help-seeking intervals.
To obtain more context information on the household, a separate household questionnaire (duration: 15 min on average)—similar to that applied in the SOEP was administered.
Four before-after studies [ 9, 12, 15, 17, 20] reported weaning time following protocol introduction (as a separate outcome from duration of mechanical ventilation).
In a separate assay, copulation duration was assayed and compared with MMP assays for 35 DGRP lines chosen from the "core set" of 40 DGRP lines with the first broadly available sequence data.
The results indicate that the bubble presents a convergent spiral path in the separating duration and eventually is entrapped by the air core.
If the five-member Commission were to accept his recommendations, support for workers would be slashed by more than 50percentthethe community compensation would be disallowed altogether, and the proposed investment in zero-carbon replacements for the plant would be deferred to a separate proceeding of uncertain duration and outcome.
Therefore, a separate analysis was computed for duration of fixation during the first three seconds that subjects viewed each emotional face.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com