Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
This is one of the many reasons a demagogue is dangerous and a sensible, grounding question like the one Holt posed is so valuable.
In "A Public Option Isn't a Curse, or a Cure" (Economic View, Aug. 16) Richard M. Thaler is correct that a public option in health care requires sensible ground rules.
On Wednesday, President Obama struck a sensible middle ground.
Mr. Huntsman insisted that the American public was "crying out for a sensible middle ground".
For Gomperts, Ireland made a sensible testing ground for her pilot project.
Philip Shneidman's direction took a sensible middle ground between the lively realism of "Scholar" and the stylization of "Savitri".
We propose a sensible middle ground: judicious, self-directed interventions supported by management that help knowledge workers help themselves.
Chait attacks the tax-cutters' agenda from a sensible middle ground — the terrain he laments has been largely lost in American politics and completely abandoned by the Republican Party.
The one troubling note of the day was Mr. Obama's failure to provide enough specifics on some of his proposals, and his aides' inexplicable continued faith in the idea of Congress working out a sensible middle ground on taxes.
But if too much American journalism has degenerated into a tasteless pabulum, too much British journalism harks back to that San Antonio editor's battle cry in 1974: "This is show business!" Surely there's a sensible middle ground: a responsible argument constructed upon fact, accurately - and still provocatively - presented.
A four-year ban for anyone found to have intentionally taken performance-enhancing drugs would seem to be a sensible middle ground between two years and life – allowing cheating athletes the opportunity to be rehabilitated but making sure they miss the next Olympics.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com