Sentence examples for a sense of vocation from inspiring English sources

The phrase "a sense of vocation" is correct and usable in written English.
It can be used to describe a strong feeling of suitability for a particular career or occupation, often implying a calling or deep commitment to that work.
Example: "After years of searching for the right path, she finally discovered a sense of vocation in teaching."
Alternatives: "a calling" or "a sense of purpose".

Exact(20)

"I have a sense of vocation about this.

Many pampered noblewomen entered monastic life accompanied by feather mattresses and luxurious linens but without a sense of vocation.

I can't imagine living that life without a sense of vocation, I say, almost a compulsion to bear witness.

The atmosphere in a school is quite different; particularly in my school, there's a sense of vocation.

Mitchell is also furious with Hunt's suggestion that the new contract will introduce a sense of vocation for medical staff.

Some have a sense of vocation and a desire to do the best they can – but it's demanding work and you're on the run all day.

Show more...

Similar(40)

A sense of shared vocation is aligned with a business-minded approach, one that allows practitioners to get on with what they do best, and enables CRI to confound the conventional view that charities do not know how to manage and cannot grown sustainably.

You develop then a sense of your vocation.

That said, I do think I had a sense of a "vocation" of sorts.

It is a case study of what a person with an extraordinary will, an unwavering sense of vocation, and a huge talent — as well as privilege and devoted friends — could and could not do about the fact that the defining feature of his gift was also the source of his suffering.

He has always had a tremendous sense of vocation, a mission to transmit what he knows and what he feels.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: