Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "a sense of limits" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing boundaries, constraints, or an awareness of restrictions in various contexts, such as personal growth, creativity, or ethical considerations.
Example: "In order to foster creativity, one must have a sense of limits to understand the boundaries within which they can operate."
Alternatives: "awareness of boundaries" or "understanding of constraints".
Exact(9)
Mr. Refslund said his approach toward cuisine was based on a sense of limits and restraint.
And if a player is as profoundly powerful as Mr. Fischer, defeat never creates a sense of limits.
In foreign affairs his skill had led to 20 years of peace in Europe, which had gained him a deserved reputation for moderation and a sense of limits.
Mr. Putin himself has expressed a sense of limits about the personality cult developing in his name, and his appointees have taken steps to quash the most slavish examples of it.
The work does not pay extravagantly -- Sergeant Frederick made $26,500 a year, a family member said -- but it provides a sense of purpose and a sense of limits.
I was committed to raising her without a sense of limits: I wanted her to believe neither that some behaviour or toy or profession was not for her sex nor that it was mandatory for her sex.
Similar(51)
The question also seems to have informed Fearnley-Whittingstall's winningly capricious life, the way his desire to know more about what he was eating led him to experiment with one animal, then a dozen, then a farm, then a bigger farm, without any sense of limits.
Hugh Hewitt, a lawyer himself, wrote menacingly about "another judicial putsch" and "[c]ourts unbound by any sense of limits, by any sense of restraint".
It can be dispersed and lose all sense of limits.
I think the difference may be that my dad died fairly early in my life and I gleaned a sense of the limits of this thing.
At the very moment Israel is showing small signs of turning away from post-1967 Messiandsm and rediscovering a sense of its limits, the Palestinian side has on the face of it reverted to the self-defeating maximal demands of the 1940s.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com