Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
The phrase "a self report of" is correct and usable in written English.
It can be used when referring to an individual's account or description of their own thoughts, feelings, or experiences.
Example: "The study included a self report of participants' mental health status over the past year."
Alternatives: "a personal account of" or "an individual report of".
Exact(2)
As the survey was a self report of contraceptive use, there may be a risk of recall bias and reporting bias.
However, for the purpose of this study, childhood sexual abuse (CSA) is defined as a self report of unwanted and inappropriate sexual exposure to a child by an older person or penetration in terms of vaginal intercourse.
Similar(58)
Many participants with a self-report of TKA but no matching record (1249) had self-reported TKA reported 1 year or more before the available APDC data starting in 2000 17799).
"And it's a self-report of something completely subjective," Rakowski said.
A self-report of subjective symptoms was used as the outcome measures for the cognitive behavior therapy (CBT) session.
Nurses provided information about motivational factors and intentions and a self-report of the proportion of time they followed guidelines.
Kramer JM, Smith EV Jr, Kielhofner G. Rating scale use by children with disabilities on a self-report of everyday activities.
Additionally, both groups completed the Barratt Impulsiveness Scale (BIS) as a self-report of impulsivity.
This study used a self-report of communication competence (SPCC; McCroskey and McCroskey 1988) as a proxy for communication competence.
METHODS: Injury surveillance based on a self-report of injuries was collected on all Soldiers participating in the study.
The Comorbidities/Endophenotypes survey assessed the risk of sleep apnea using the Berlin Scale for Sleep Apnea ("yes"=high risk; "No"=low risk) and a self-report of a physician diagnosis of sleep apnea.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com