Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "a self check" is correct and usable in written English.
It can be used when referring to a process of evaluating or assessing oneself, often in the context of personal reflection or quality control.
Example: "Before submitting the report, I always perform a self check to ensure everything is accurate."
Alternatives: "self-assessment" or "self-evaluation".
Exact(1)
Do a self check before you go in, check your hair, makeup, clothes, etc. Smile!
Similar(57)
It's like a self-check.
He used a self-check-in kiosk to board the flight at Heathrow, and was allowed through when the document was checked in the bag-drop area.
He wanted to make sure I could do a self-check all on my own.
To learn how to perform a self-check, check out this helpful guide from the American Cancer Society.
After you've made a self-check of your own burning desire, make a list of all the intentions you want to achieve in 2009.
As a self-check, you'll want to perform your own background checks to make sure there isn't any erroneous information out there, or to prepare yourself if a potential employer, landlord or school administrator points out something that makes you look bad.
Expanding on that, he said, "I learned a lot about what I wanted through making the record, and really enjoyed the time making it, so the song is a self-check moment where I made myself remember that what I do makes me very happy, and to enjoy the moment instead of worrying about what could happen".
Let me say this: If you find yourself unhappy with how you are being treated, if you feel you are always being taken for granted, used, misused, or even abused by some of the people in your life, it's time for you to do a self-check.
The teachers could develop the materials then do a self-check before submitting the products to their department for review and approval.
At this point most bikes will perform a self-check.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com