Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
The phrase "a selected study" is correct and usable in written English.
It can be used when referring to a specific study that has been chosen for analysis or discussion among other studies.
Example: "In this paper, we will focus on a selected study that highlights the impact of climate change on biodiversity."
Alternatives: "a chosen study" or "a particular study".
Exact(9)
The model determines the suitability for the expansion of target semi-natural habitats, modified by landscape differences, for a selected study site in Wales, UK.
In research led by Norbert Schörghofer, of the University of Hawaii's Institute for Astronomy in Honolulu, a selected study site on Mars revealed the coming-and-going nature of slope streaks.
Each item of a selected study, that matched our criteria, received one point.
Each item of a selected study, that matched our criteria, was assigned 1 point.
This could lead to a selected study population, in which pharmacokinetic parameters could not be correlated with non-response.
We also show that it is possible to make significant progress towards excluding parapatric speciation as a contributing evolutionary process in a selected study system.
Similar(51)
Once a week, farmers meet for around three hours to study a selected field.
Thus, the study results were based on a highly selected study cohort with a relatively small sample size and the risk of selection bias is high.
independently reviewed the full text of all selected studies using a piloted data extraction form to determine final selection status.
Because our study involves a very selected study sample, and since our inclusion criteria could lead to identification of subjects, only partial information about inclusion criteria are provided.
This assortment may eventually lead to a risk selected study population.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com