Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "a selected number of users" is correct and usable in written English.
It can be used when referring to a specific group of users that have been chosen for a particular purpose or study.
Example: "The survey was distributed to a selected number of users to gather feedback on the new features."
Alternatives: "a chosen group of users" or "a specific set of users".
Exact(2)
First spotted by Mashable, this experiment — which is apparently live with a selected number of users in Canada — allows users look up GIFs from Giphy and Riffsy (those two again) and stickers within the space where they type messages to friends.
First spotted by Mashable, this experiment — which is apparently live with a selected number of users in Canada — allows users look up GIFs from Giphy and Riffsy (those two again) and stickers within the space where they type messages to friends.
Similar(58)
We then present the results of an experiment, in which 40 participants examined and evaluated a selected number of user interfaces for buildings' control systems, mainly in view of their first impressions, user-interface layout design, and as well as ease of learning.
However this roll out will now happen on a smaller scale, with the technology being implemented on a selected number of buses before the Games.
A selected number of local artists working uptown are featured in Harlem Perspectives II at Faction Art Projects.
A selected number of students are asked to share their experiences and research outcomes in this informal session.
The move follows a 16-week trial in a selected number of Aldi's 500 UK stores which ran from February to June this year.
A selected number of sign bits are encrypted using a chaotic stream cipher.
A selected number of F. proliferatum isolates showed FUMO production capability on autoclaved rice seeds [7].
This procedure is repeated on a selected number of slices in the cortex.
A selected number of Express drivers — neither side is saying how many — will be allowed to join the UberX service in Jakarta.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com