Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "a secured room" is correct and usable in written English.
It can be used to describe a room that has been made safe or protected, often in the context of security measures.
Example: "The confidential documents were stored in a secured room to prevent unauthorized access."
Alternatives: "a locked room" or "a safe room".
Exact(3)
As I listened to the song "The Coolest," I imagined Michael Young History's shackled hands and feet being escorted by prison guards to a secured room to be interviewed by someone from the BET documentary series American Gangster.
When the plane landed, Abdulmutallab was handed over to U.S. Customs and Border Protection (CBP) officers, and taken into custody for questioning and treatment of his injuries in a secured room of the burn unit of the University of Michigan Medical Center in Ann Arbor.
All the FGDs were conducted in the hospital premises in a secured room.
Similar(57)
The Obama administration should show the pictures to members of Congress in a "special, secured room" instead of releasing them publicly, Blumenthal urged in a memo dated May 5, 2011.
Paper copies of consents, screening forms, the Research Privacy Form and any other forms, testing results or papers containing Protected Health Information (PHI), will be stored in a secured medical records room with access granted only to authorised personnel.
On the second floor there is to be a 60-bed nursing center with 300-square-foot private rooms at $300 a day and a secured area with 20 rooms, private dining room, garden and lounges for Alzheimer's sufferers.
A secured credit card can be used in the same way.
The building has a secured entry and an elevator.
"There's always a risk when you let civilians into a secured area," Ms. Shoaf said.
The bankruptcy code was really not intended for a world where everyone is a secured creditor.
The results of the Current Population Survey are held in a secured office in the Bureau of Labor Statistics.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com