Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(4)
The phrase "a secured one" is correct and usable in written English.
It can be used to refer to something that is safe, protected, or guaranteed, often in contexts related to finance, security, or agreements.
Example: "We need to ensure that we have a secured one in place before proceeding with the transaction."
Alternatives: "a safe one" or "a protected one."
Exact(2)
This may work with other blocked sites as well, but the connection is not a secured one.
Setup was easy, just connect to a network (it tells you if there's an open one to connect to or you can type in an SSID and password for a secured one) and then punch in your Skype account info and you're done.
Similar(58)
A new Email File button enables employees to email third-parties such as customers and partners a secure, one-time URL to view a file or Page.
He studies for tendencies, then exploits them mercilessly, and just when an opponent has secured one flank, Belichick sends the troops to scale another wall.
Lucy Amero has secured one of a row of restaurants, a low mud-walled structure with thatched shelter supported by upright tree branches.
Landrum said he planned to find a new office but never secured one.
Recently I learned that the Freedom From Religion Foundation (http://www.FFRF.org) offers a DeBaptismal Certificate, and I secured one and knowingly consented to sign it.
American commanders say they are planning to embark on a plan to secure one neighborhood at a time.
Indeed, the more powerful the mechanism, the larger and more complex its policy can be; this makes it difficult not only to write a policy down, but also to make sure that an existing policy is a secure one.
Co-founders Niall Murphy and Andy Hobsbawm say the platform will also crucially, be a secure one.
It knows this because one of the key features of its software is its ability to save the username and password you've configured with a particular website or service, or help you automatically create a secure one.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com