Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "a secure view" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing a perspective or understanding that is safe, reliable, or protected, often in contexts related to security or privacy.
Example: "In today's digital age, having a secure view of your personal data is essential to protect your privacy."
Alternatives: "a safe perspective" or "a protected outlook."
Similar(60)
Crowds line the streets for hours to secure a good view of the procession.
Some enthusiasts are already camping out in the streets outside Westminster Abbey to secure a good view.
It was all to secure a good view of Prince George of Cambridge on his christening day Wednesday.
On the other hand, it took some effort to secure a good view of a big Victorian execution and none whatsoever to shun it.
Positive interactions with other children and teachers will promote a positive, healthy and secure view of themselves that will allow them to approach situations and problems confidently throughout their lives.
Comprehensive customer experience data platforms offer a secure, singular view of the customer in real time.
Many people were planning to arrive after midnight and sleep on the streets to secure a good viewing spot.
Jack's good, but the optimistic, secure view of foreign policy has been stated with more eloquence -- 45 years ago today, in fact.
The doctor can also log on to a secure website to view real-time how your heart is doing.
Nunes said he needed a secure location to view sensitive information, but the visit raised further doubts about the transparency of the investigation and whether Nunes is coordinating with the White House.
Within the confines of a secure chat room viewed by VICE, Spear and his burgeoning global web of terror cells are networking, creating propaganda, organizing in-person meet-ups, and discussing potential violence or "direct action" against minority groups, especially Jewish and black Americans.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com