Sentence examples for a section at the from inspiring English sources

The phrase "a section at the" is correct and usable in written English.
It can be used when referring to a specific part or segment of a larger entity, such as a document, book, or physical location.
Example: "In the report, a section at the end discusses the future implications of the findings."
Alternatives: "a part of the" or "a segment in the".

Exact(52)

"Evolving Science," a section at the back of the gallery, forms the exhibition's backbone.

It will be available offline and accessible directly from a section at the bottom of your homescreen.

The part to be inspected most carefully is a section at the base of the tail fin that was torn apart.

The New York Times now even has a section at the bottom of its app called "In Case You Missed It" with articles from previous days.

In the past, Professor Clapham said, students could take a course that was essentially Western in orientation, but had a section at the end that focused on blacks.

While leaving the paper essentially in its original form, we added a section at the end, in which we outline some of these recent developments.

Show more...

Similar(8)

Tapering-shaped cantilevers have plan-view geometry consisting of a rectangular section at the clamped end and a triangular section at the tip.

There is also a general section at the end for comments not tied to a specific activity.

Dear Alice, Q: I am an assistant professor and recently got asked to join a study section at the National Institutes of Health.

The book consists of twelve chapters, plus an Epilogue and an Acknowledgements section at the end.

This can be interspersed with the materials or a separate section at the end.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: