Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "a secretive process between" is correct and usable in written English.
It can be used to describe a process that involves confidentiality or discretion among parties involved.
Example: "The negotiations were a secretive process between the two companies, ensuring that sensitive information remained confidential."
Alternatives: "a covert process involving" or "a discreet process among".
Exact(1)
The creation of an academy too often seems like a secretive process between sponsor and secretary of state that shuts out local communities.
Similar(59)
The selection of their replacements is a secretive process.
One can't easily mount an opposition to a confusing statute that governs a secretive process.
"To employ a secretive process to solve a problem caused by secrecy," he said, "seems to us problematic".
"The trustees chose instead to rubber stamp a secretive process that serves the interests only of those popular performers who already enjoy broad exposure".
While arbitration is normally a secretive process, a typical plaintiff involved in arbitration would at least be able to speak publicly about his or her case.
Infantino denies he's there for a deal – "I have nothing to hide"; Sexwale tells reporters: "I'm open to deals … it's a secretive process".
The scrutiny on earmarks has produced new disclosures of what used to be a secretive process on Capitol Hill even as lawmakers were promoting the spoils back home.
The secretary general has always been selected in a secretive process orchestrated by the security council's permanent members, Britain, China, France, Russia and the US.
Who is targeted, why and who's next on the strike list is a secretive process, and there have been reports of civilian casualties in unmanned air attacks.
The committee also conducted a secretive process whereby the architects voted anonymously for the most capable of their colleagues.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com