Your English writing platform
Discover LudwigExact(11)
It's not a second-best option for second-best clergy".
But even if these mitigating factors kick in, the deal is very much a second-best option.
The finished product, a glove that houses a circuit board on the top side of the palm is a second-best option, but one that we are quite happy with.
If management is a second-best option, however, Coyle did the supposedly predictable Premier League a favour and scaled heights few others will reach in beating United at the first time of asking.
According to a research report funded by the Department for Education, residential children's homes have increasingly become seen as a "second-best option" compared with foster placements for the majority of looked-after children.
Ilan Goldenberg, a Middle East policymaker in the State Department until last month, said if the negotiations fell short of a comprehensive deal, a second-best option would be an enhanced version of the current freeze on nuclear development and sanctions.
Similar(49)
Brian Cathcart, a professor of journalism and one of the founders of the Hacked Off campaign, said on Monday that the use of a royal charter was a "second best" option, but he welcomed the deal and added that "there is a statutory underpinning without doubt".
This whole mess underlines that bilateral deals are a third-best option after the Doha Round or the FTAA.
They're not controversial, but when it comes to improving retirement security, they're a third-best option.
The basic idea here is that existing ecosystems from large-scale coastal regions to individual wetlands and river banks—should be preserved as a first, best option to reduce disaster and climate risk.
This is hardly a first best option, but if the alternative is an indefinite stint of double-digit unemployment, then leaving the euro and default look much more attractive.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com