Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
The cell was re-stretched and returned to the relaxing solution, in which a second slack test, of 10 s duration was performed to determine passive force.
Subsequently, the myocyte was returned to the relaxing solution, and a second slack test (10 s duration) was performed allowing the determination of passive force (Fpas).
Similar(55)
To help, the ASRC developed an app to help people learn English and they use a second app, Slack, to help people find work.
Google Drive was one of the first Slack integrations and remains one of the most popular, says Slack, noting that a Google Drive file is imported in Slack approximately 60,000 times every weekday.
Besides the efficiency scores that provide a single index, it is possible to look more precisely on target output levels and the amount of adjustment of output for DMUs.1 Apart from a radial adjustment, there exist as well a second stage shift called slack adjustment (see Appendix).
I chose brown Bishop of Seventh slacks, a pale gray Moth cropped cardigan, Philosophy multicolor canvas tie shoes, and a Carven chartreuse mohair oversize vest.
This "credit gap" (between the actual provision of loans and what would normally have been available) was contributing up to a third of economic slack in the crisis economies and putting a brake on recovery.
But there's a third option for Slack beyond an IPO or fundraise: getting acquired.
Unable to deny that Porto are unlikely to display such a slack demeanour a second time, Houllier believes it may be tight tonight, very tight.
Business leaders, shocked by the no vote last year, have taken up the campaigning slack, arguing that a second rejection could undermine the confidence of foreign investors.
Roger O'Donnell was hired as a second keyboardist to pick up the slack.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com