Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "a second participating" is not correct in standard written English.
It may be intended to refer to a second instance of participation, but the phrasing is awkward and unclear.
Example: "We need a second participating member to join the committee for the project."
Alternatives: "a second participant" or "another participant".
Exact(3)
The only exclusion criterion was having already participated in the study (e.g., if a participant presented to a second participating clinic).
Secure audio files from a second participating centre were accessed to allow for detailed post-hoc analysis of 6x simulation 'debriefs'debriefs
The reliability of the readings was estimated by measuring intra-observer and inter-observer agreements (intraclass correlation) within a limited sample of radiographs and a second participating radiologist.
Similar(57)
One co-moderator participated in the first two groups while a second participated in the third group.
In addition, members average about 50 minutes/month on the site with a third participating in over 30 of the platform's activities.
One Guatemalan Army officer on the C.I.A. payroll, the panel said, "ordered and planned assassinations of political opponents," a second took part in "assassinations or assassination attempts," and a third "participated in assassination, extrajudicial killing and kidnapping".
Second, participating in a business plan competition will get you out of the lab and help you network in the business community.
But only a fourth participates in primaries.
A second region participating in the oculomotor circuit, for which fcMRI effects were expected, was the posterior parietal cortex [ 22].
JW acted as a second reviewer, participating in the study selection and data extraction and in the drafting and revising of the manuscript.
Third, participating physiotherapists attend a general meeting.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com