Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "a second major problem" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing multiple issues, specifically indicating that this is the second significant problem being addressed.
Example: "After analyzing the data, we identified a second major problem that needs immediate attention."
Alternatives: "another significant issue" or "a further critical concern".
Exact(4)
A second major problem, according to Miss Palmer, is taxes.
There is a second major problem with Popper's philosophy of science, which plagues Lakatos' views as well.
A second major problem of protein crystallography is identifying a suitable protein construct, given that small changes in the protein can have profound effects on crystallization [ 1, 2].
Structural studies have established that subunit β does not interact with the c ring, however [57 61]; and a second, major problem with this proposal is the source of matrix free β subunit, given the extreme resistance of the F1 subcomplex to denaturation.
Similar(56)
A third major problem we all struggle with is ego-enslavement, which creates a sense disconnection from our spiritual truth.
There's a reason for that and it gets to the second major problem with "multistakeholderism" as a policy paradigm.
The State Health Department fined Beth Israel $14,000 and ordered it to improve its monitoring of doctors as a result of Dr. Zarkin's actions, the second major problem in the hospital's obstetrics and gynecology department in two years.
The second major problem was that the protagonist was a passive character whose goal in life is to be invisible when he is in a room.
This is the second major problem addressed in my thesis.
The second major problem is that human memory just isn't reliable.
The second major problem with Move is that it can be finicky to use.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com