Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
The phrase "a second life of" is correct and usable in written English.
It can be used to describe a new phase or revival of something that has been given a new purpose or existence.
Example: "After the renovation, the old factory had a second life of serving as a community art center."
Alternatives: "a new lease on life" or "a renewed existence".
Exact(6)
Even after 10 years of driving, a "second life" of 20 years for the battery could be viable, said Pablo Valencia, a senior manager at G.M.
Hotels are by definition the antithesis of home, a space in which we can lead "a second life of a sort, an additional life story, a place somewhere between your everyday, commonplace life and a dream world where your every whim is catered to and your every appetite fulfilled".
You'll recall that "Never Gonna Give You Up," first made popular by the game Chrono Trigger, has had a second life of late, peddled by idiots who think they're being funny.
Some people become so passionate about something that it consumes them and forms a second life of its own.
Going back toTeds, the book has had a second life of sorts as a document that has become influential in the fashion world.
Back to Teds, the book has had a second life of sorts as a document that has become influential in the fashion world.
Similar(53)
Although plans are still being worked out, the studio hopes to bundle a third "Life of Pi" scene with "Ice Age: Continental Drift," due from Fox on July 13.
By the end of 1917 he had spent five years researching and writing the book, which was ready for the press - he had been tempted to add a fifth life, of the ecclesiastical historian Mandell Creighton, and flirted briefly again with Watts.
And I'm giving a second life to some of the best bloggers who've stopped blogging over the last year.
From Rauff's perspective, he is giving old cameras a second life, though of course not as functioning robots, nor as working cameras.
Next to recordings and concerts there was a second life emerging: that of a writer.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com