Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(58)
He is a son of Barbara B. Bellack and Alan S. Bellack of Annapolis, Md. His mother teaches English as a second language part-time at Anne Arundel Community College in Arnold, Md. His father is a psychiatry professor at the University of Maryland and the director of the Mental Illness Research, Education and Clinical Center at the Baltimore Veterans Administration Medical Center.
Although its influence has waned before the growing popularity of English as an international language, French is still widely used today as a second language in many parts of the world.
In most homes, we tend to learn sex as a second language, and not as part of our regular vocabulary.
Mr. Levy's plan would likely enhance state-mandated courses in English as a second language, with longer sessions that would be part of an extended school day.
His mother retired from teaching English as a second language at Humble Elementary School, and is now a part-time flight attendant for Continental Airlines.
For me, these words are not learned as one learns a second language, but permanently imprinted in my brain as part of my first.
Ravaghi was a part-time English as a second language teacher with Rancho Santiago Community College's Inmate Education Program, according to a statement issued by the school district. .
In part this is because working in a second language slows down the thinking.
During that time, students also receive instruction in English as a second language and in their native language, which is Spanish at the Bilingual Bicultural Mini School, part of Public School 83.
As U.S. Secretary of Education Arne Duncan has noted, "Only 18percentt of Americans report speaking a language other than English, while 53percentt of Europeans (and increasing numbers in other parts of the world) can converse in a second language".
Part of the story David is written in English as a second language.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com