Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Mellon then also signed Blackpool goalkeeper Mark Halstead and Oldham midfielder James Wesolowski, also both on two-year deals, followed by a second keeper, Jayson Leutwiler, following his release by Middlesbrough.
Similar(59)
He took both to the latter stages of the Champions League and former Malaga goalkeeper Willy Caballero (who is now Manchester City's second keeper) recalls a firebrand coach who convinced his players they were a match for the best.
Bursting onto Marouane Chamakh's cross, Hadji had the skill to roll a delicate shot into the net in the fraction of a second before keeper Mahamadou Sidibé arrived.
Hyde's Scott Spencer had his shot blocked by Town full-back Colin Daniel, while Green nearly had a second when keeper Ashley Frith fumbled his strike.
At the other end, Arsenal were only denied a second when keeper Myhill palmed away a Gervinho shot and the same player should have done better from close range after being found by fellow forward Olivier Giroud's chipped pass.
Given a second chance, keeper Justo Villar guessed correctly, diving left to stop the penalty kick.
On the tour of 1984-85 Bruce French, a mentor for England's current keepers – and Jake Ball's uncle – was the second keeper, who played one international match in three and a half months, a rain-restricted 15-over match in Chandigarh.
There was a closer parallel in 1977 in Kolkata when England's second keeper, Roger Tolchard, was drafted into the Test side by the captain Tony Greig.
Having established that there was surely only one man, everyone's favourite second keeper: Steve Harper.
"Eight of us, all trying to become that second keeper because they already had one - [Thorsten] Stuckmann was there.
"When Shay arrived he was second keeper, Dimi supported him, Tomas came in and Dimi supported him.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com