Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
The phrase "a second interrogation" is correct and usable in written English.
It can be used in contexts where a follow-up questioning or examination is taking place, often in legal or investigative scenarios.
Example: "After the initial questioning, the detective scheduled a second interrogation to clarify some inconsistencies in the witness's statement."
Alternatives: "a follow-up questioning" or "a subsequent interview".
Exact(7)
During a second interrogation, I was stripped to my underwear.
There, a second interrogation began, lasting from midnight to 3 a.m.
Köckritz was recalled by Li for a second interrogation in which he made the claim about Miao having testified against her.
But I was questioned on this subject already on 1 May, only very briefly, and on 3 May there was a second interrogation for the purpose of discussing it in more detail.
Worse, Savarese allowed a second interrogation, on April 10th, during which Stewart again lied about the sixty-dollar agreement and asserted, falsely, that she couldn't remember whether she was told on December 27th that the Waksals were selling.
A second interrogation video, filmed the following day – July 15 , 2008– was also played in court on Tuesday.
Similar(53)
At a third interrogation, Köckritz was accompanied by an embassy press attaché and, having decided to stop speaking in Mandarin, a translator.
In the second interrogation, he said, the officer hit him with a baseball bat.
Two days after the second interrogation, Scobey signed off on Ahmed's termination, and ordered a junior officer named Rebecca Fong to go down to Ahmed's office and, in front of his tearful American and Iraqi colleagues, fire him.
Mr. Teruggi never returned from his second interrogation.
In the second interrogation, Mr. Kelly said, Mr. Tsarnaev was "more lucid" and provided details to investigators; Mr. Kelly declined to describe those details.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com