Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "a second in command" is correct and usable in written English.
It can be used to refer to a person who is the deputy or assistant to a leader or commander in a specific context, such as in a workplace or military setting.
Example: "In the absence of the manager, Sarah will take over as a second in command to ensure everything runs smoothly."
Alternatives: "deputy" or "assistant commander".
Exact(18)
Just as the president of the United States has a vice president, the N.C.A.A. president needs a second in command.
Mr. Nyman said he supported the operations director post because the increasingly unwieldy municipality needs a second in command.
Mr. Daft also moved swiftly to name a second in command, Jack L. Stahl, a concept Mr. Ivester had resisted.
Mr. Gorman, 52, is still a young chief executive and does not see the need to publicly anoint a second in command, the people say.
M. Douglas Ivester, Coke's departing chairman and chief executive, steadfastly insisted during his short tenure that he did not need a second in command.
Tesla is not considering hiring a second in command, the electric carmaker's founder and chief executive, Elon Musk, said in wide-ranging comments to The New York Times.
Similar(42)
The footnote included the information that on that night, after the Ayotzinapa students had been detained, a second-in-command of the Cocula Municipal Police, César Nava González, asked a commander of the Iguala police, Francisco Valladares, where the youths were being taken: "to the 27th Battalion or to Cereso,"a local detention center?
That's why struggling companies often recruit proven chief executives from the outside, rather than promote a second-in-command.
The word also appears in combination with other military and civilian titles to denote a second-in-command or one of lower rank.
Our cell has a chief and he has a second-in-command, and when you come in you are expected to give them some money.
Now playing a role approximating that of a second-in-command is a former Iraqi Army officer with the nom de guerre Abu Ali al-Anbari.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com