Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Richard Pearse was appointed by the court as a second guardian ad litem (GAL), and on December 29 , 1998 reported "Dr. Jeffrey Karp's opinion of the ward's condition and prognosis is substantially shared among those physicians who have recently been involved in her treatment".
Similar(59)
A second Guardians movie is due next May.
The two films are part of Marvel's ambitious slate of nine superhero movies set to debut between 2016 and 2019, which will also include Captain America: Civil War, Benedict Cumberbatch's debut as sorcerer supreme Doctor Strange, a second Guardians of the Galaxy film and two new Avengers movies, Infinity War parts one and two.
"That's where we assumed they went," he told a third Guardian reporter.
The cycling stadium, which, according to a third Guardian article, has been dubbed "The Pringle" for its curved shape, has also been called "the best in the world" by British Cycling performance director Dave Brailsford.
Join us to explore the wonder of cinematography at our second Guardian film masterclass.
We are also translating Premier League football and international boxing matches into Spanish, which attracts terrific traffic in the US, where a third of Guardian online readers are based.
And with a big titles including the second Guardians of the Galaxy movie, Pirates of the Caribbean: Dead Men Tell No Tales and Thor: Ragnarok, Disney is banking on another sequel-tastic year of blockbusters.
The second Guardians of the Galaxy series concluded in April 2010.
But ignore that for a second as the Guardian's Good News Department has an announcement to make: Bosnia-Herzegovina are through to the World Cup having beaten Lithuania 1-0.
"He's been active and healthy [recently]." His father told Russian daily newspaper Moskovsky Komsomolets that doctors did not suspect a second poisoning, The Guardian reported. .
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com