Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "a second chapter of" is correct and usable in written English.
It can be used when referring to a new phase or segment in a narrative, story, or situation, often implying a continuation or development from a previous part.
Example: "After the success of the first book, the author decided to write a second chapter of the protagonist's journey."
Alternatives: "a new phase of" or "an additional part of".
Exact(6)
This, in a sense, is a second chapter of the eternal Pele v Maradona debate.
It might have been transformed into a second chapter of salvage, with Adam Jones the unlikely hero and Matthew Rees a fresh character in the story.
Hura, who is working on a second chapter of his project, titled "Look It's Getting Sunny Outside!!!," about his mother's improvement in recent years, has often voiced skepticism about the role a photographer plays in creating an image, and concern over the medium's ability to mislead and deceive.
In 2012, having taken many photos of ex-offenders in South Africa, which has long ranked as one of the most crime-ridden countries in the world, Goldblatt was commissioned to photograph a second chapter of his project in England's Black Country.
Her return would begin a second chapter of sorts.
For some, retirement means a second chapter of a "fill in the blank" opportunity.
Similar(54)
Also read a first chapter of Terror Kid and enter a comp to get hold of a copy for free!
7. Liar & Spy by Rebecca Stead Anderson Presss) – Read a first chapter of Liar and Spy and read our review.
In the second chapter of "A Bear Called Paddington," Mr. Brown momentarily considers letting the authorities know about their unconventional guest, but is dissuaded from doing so by his family.
In a few years, the second chapter of the IT franchise will hit theaters.
Last night, one of them recited a verse from the second chapter of the Quran that states La ikraaha fid deen -- There is no compulsion in religion.
More suggestions(4)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com