Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
The phrase "a sealing for" is correct and usable in written English.
It can be used when referring to a specific purpose or function of a sealing, such as in legal or technical contexts.
Example: "The document requires a sealing for authenticity before it can be submitted."
Alternatives: "a seal for" or "a closure for".
Exact(1)
The authors compared also this technique with previously performed cartilage repair procedures by means of open field autologous chondrocyte implantation (ACI), using a periosteal flap as a sealing for the cells, and arthroscopic ACI, in which the same esterified hyaluronic acid-derivative membrane was used as a scaffold [ 63].
Similar(59)
The Secretary of the Navy shall have a seal for the Department of the Navy.
Then I gravitated towards capturing the animals and, so, going up to a seal for the very first time and touching one was my happiest moment.
The emblematic characters cast on Shang dynasty bronze vessels (13th 11th century bc) imply the use of something like a seal for impressing on the mold.
Tells about the duties of the Justices; their travels, etc. Tells how the Justices plunged into the labor of choosing a seal for the Court.
After the sack of Rome he returned to Florence and in 1528 worked in Mantua, making a seal for Cardinal Gonzaga (Episcopal Archives of the City of Mantua).
The reinforcing effects of fillers cannot be overlooked while specifying the performance requirements of an 'O' ring or a seal for oil field use.
Used since the 13th century as a seal for private letters and since the 15th century for papal briefs, it is one of two papal seals, the other being the leaden bull (bulla).
If somebody made a seal for an iPhone, the company Apple could then buy it and put the proper information in?
Because of the 3D-printed custom fit, it's creating a seal for you which makes it sound that much better".
The Gurpi Formation can act as a seal for the Ilam reservoir which underlies the Gurpi Formation with an erosional disconformity (Homke et al. 2009).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com