Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "a sculpture material" is not correct in standard written English.
It should be used in contexts discussing the materials used to create sculptures, but it needs to be modified for clarity.
Example: "Clay is a popular sculpture material among artists."
Alternatives: "a sculpting material" or "a material for sculpture".
Exact(1)
Karikis, whose work currently features in the Whitstable Bienniale, uses the voice as a sculpture material, while Phillipson houses her video art in giant feet and dogs that she makes herself.
Similar(59)
Mr. Hewitt spent his savings on sculpture material.
It means free sculpture material; just as important, the companies pay him to unload.
When they are, they present the rudiments of sculpture — materials, space and thought (language) — in a fluid balance.
"Reverberations," a day of events at SculptureCenter, explores the ways that dance, film, and sound are akin to sculpture — materials to be pushed, pulled, and made static.
Art Material Witness "Reverberations," a day of events at SculptureCenter, explores the ways that dance, film, and sound are akin to sculpture — materials to be pushed, pulled, and made static.
The New Art Gallery Walsall, to 3 May RC In Analia Saban's psychologically charged sculpture, materials are always threatening to escape their bonds.
E-mail address GO SIGN UP Share Tweet "Reverberations," a day of events at SculptureCenter, explores the ways that dance, film, and sound are akin to sculpture — materials to be pushed, pulled, and made static.
I started playing with some sculpture materials from antiquity, like marble, but I'm using marble dust.
Nowhereisland, part of the Cultural Olympiad, is a sculpture made from material salvaged from a retreating glacier in northern Norway.
Hurt had made a sculpture from similar materials and had then destroyed it.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com