Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "a script well" is not correct and does not convey a clear meaning in written English.
It may be intended to refer to the quality of a script, but it lacks context and clarity.
Example: "The director praised the actor for delivering a script well during the performance."
Alternatives: "a script effectively" or "a script proficiently".
Exact(3)
But writing a script about writing a script — well, that's a whole other story.
Around a script, well, that's another story.
So I said, How can I accept the role without a script?" "Well, I'll talk to you about the movie".
Similar(57)
Writer-Director Damien Chazelle ("Whiplash") has created an affective, fast moving, minimalist script well suited for Gosling and Stone's expressive sprint through the story line.
Our partner bought on to it, I didn't – I hated the title, I hated the script – well, it was a good script, but it wasn't my cup of tea.
Clark has one of those clear, engaging voices and a knack for storytelling that's a world away from having someone else reading a script, however well.
I'm writing a script as well that I finished with another partner, so I have the capacity to do a lot of things.
In Film Clinic, I have a good team, at Ismailia Film Festival I've managed to put together a nice group of people and as a script writer, well you know, it comes at a cost.
And I have another friend, who is a reader (I think he did coverage on your script), well, he was also given the axe.
In a sort of corporate cross-pollination, Mr. Kelley started working on his script well before Dr. Gupta's novel was published.
He knew the script well, and was alert to departures from it; there were a few moments of crowd-pleasing bawdiness, including an emphatic thrust of the hips.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com