Sentence examples for a script of the from inspiring English sources

The phrase "a script of the" is correct and usable in written English.
It can be used when referring to a written document or text that outlines the dialogue and actions for a performance, film, or other scripted events.
Example: "The director handed out a script of the play to all the actors for their review."
Alternatives: "a script for the" or "a script regarding the".

Exact(24)

We have been sent a script of the first film, so we know the story.

Last book he read: I was rereading a script of the director Jean-Luc Godard's "Breathless".

"We're getting better at putting these together," says Willner. "You make a script of the night first, and then get people to take part.

Mr. Gingrich's campaign first released a script of the ad, then later the full spot, a sign that it was hastily produced.

Inside was the painter and director JULIAN SCHNABEL, in a plaid flannel shirt, who has finished a script of the book "Perfume," and the "People I Know" screenwriter, JON ROBIN BAITZ.

One has to be a fairly hard-nosed operator in that sort environment not to succumb to the temptation to make the problem "go away" by providing a script of the requested opioid.

Show more...

Similar(36)

Jim [James ] Freydberg one of the producers of Baby, saw a script of mine, the play Sally and Marsha, in a producer's office.

You show up and you say shows us a script of all the conversations you've had.

There's also a script of theirs about the cold war, called 62 Skidoo.

All participants read and heard seven sections of a script on the electric field.

In October, Vulture reported CBS ordered a script of a remake of the long-running WB mystical drama that starred McGowan, Alyssa Milano, Shannen Doherty and Holly Marie Combs.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: