Sentence examples for a script from the from inspiring English sources

The phrase "a script from the" is correct and usable in written English.
It can be used when referring to a script that originates from a specific source, such as a movie, play, or television show.
Example: "I found a script from the original production of the play that offers great insights into the characters."
Alternatives: "a script by the" or "a script of the".

Exact(21)

Much here reads like a script from the contemporary satire show, "Beyond the Fringe".

The dude is acting out a script from the Marvel Cinematic Universe.

According to a script from the Bush campaign, the McCain calls stated: "Gov.

It's as if the government were following a script from the theater of the absurd.

There are many excellent suggestions and explanations which will help the development of a script from the class sessions.

When Hansen and Rubin first teamed up with E.R.S., they tried pulling a script from the same database they had used for Listening Post.

Show more...

Similar(39)

"It's like a script from [the BBC political satire] The Thick of It".

"The email exchanges could easily be mistaken for a script from [the TV series]The Bill.

Celebrities face off in Soccer Aid match, raising millions for children MANCHESTER, United Kingdom, 29 May 2012 – It looked like a script from Hollywood: the small lad face-to-face with the six-foot-plus enforcer.

Every six months or so he buys a script from one of the many itinerant writers trawling the market, and hires a producer and crew.

"Plus, the prospect of a script from Sharon Horgan and Dennis Kelly, writing together again for the first time since Pulling, was incredibly exciting".

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: