Sentence examples for a screenplay for the from inspiring English sources

The phrase "a screenplay for the" is correct and usable in written English.
It can be used when referring to a screenplay that is intended for a specific purpose, project, or audience.
Example: "She is currently working on a screenplay for the upcoming film festival."
Alternatives: "a script for the" or "a screenplay intended for the".

Exact(28)

He is currently working on a screenplay for "The Green Hornet".

"Priceless" can read at times, not unpleasantly, as if an art history textbook got mixed up at the printer with a screenplay for "The Wire".

Most New Yorkers have surely encountered coverage of the trial through the tabloids, which have predictably rendered it as a screenplay for the 46th chapter of "Scream".

Alternatively: Captivated by the success of the "Hangover" movies, Jacob and his wolf pack write and sell a screenplay for the fourth installment of the series.

Meanwhile, Marston and his friend Walter Pitkin, who had taught at the Columbia School of Journalism, wrote a book about how to write a screenplay for the talkies.

At one point Sutherland painted in a studio belonging to Powell in the south of France and wrote a screenplay for the Archers that, sadly, was never filmed.

Show more...

Similar(32)

At his death, Geisel was developing a screenplay for "Oh, the Places You'll Go!" on behalf of Tri-Star Productions, said his agent, Bob Tabian.

He also wrote a screenplay for and directed The Business of Fancydancing, based loosely on his book of the same name.

It was a screenplay for a film about the building of the Taj Mahal - "a real love story".

He is writing a screenplay for a film of "The Merchant of Venice".

In 1939 Schulberg was hired by Walter Wanger to develop a screenplay for United Artists, set at the annual Dartmouth winter carnival.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: