Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "a screen to create" is correct and usable in written English.
It can be used in contexts where you are referring to a display or interface that facilitates the process of creation, such as in software or design.
Example: "The new application features a screen to create stunning graphics effortlessly."
Alternatives: "a display for creation" or "an interface for designing".
Exact(1)
"They will be using animal imagery, puppets and shadow plays performed behind a screen to create a sort of abstract world.
Similar(59)
Salespeople can complete a sale and perform final adjustments on glasses by pressing a button to turn a clear glass wall into a frosted screen to create a semi-private space.
A photographer snapped a series of pictures in front of a green screen to create an animated GIF in front of a poster of the show.
Pale noncolors (wheat, cream, a dash of celadon) blended graciously with Asian details, like the sliding bathroom door that evoked a shoji screen, to create a serene, if impersonal, backdrop.
You can use duck tape or a dressing screen to create a distinct border in the living space.
Performing behind a gauze screen to create the illusion of cinema, the silent actors put together a daily comic drama.
Then we have Echochrome, Fez and Monument Valley which play with the idea of representing 3D spaces on a 2D screen to create topographically impossible Escher-esque puzzles.
As for younger stars, Mr. Stallone sees more sweaty action ahead, as they tire of posing in front of a green screen to create digital effects.
Fergie devotees who attended her recent shows could dance against a special-effects "green screen" to create a video in which they appeared with her.
In this case, you start by dragging a finger across the screen to create a room with the dimensions of one in your home.
Also make sure to check out LDN24, their installation in the Museum of London that combines up-to-the-minute live news, statistics, and a giant LED screen to create the most comprehensive portrait of city life ever.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com