Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(4)
His transformation took place behind a screen through which his silhouetted figure could be seen being groomed and coiffed.
The silk of the robe forms a screen, through which viewers can see a television monitor showing three Korean-American girls dressed traditionally and performing various activities.
But Jin never loses his focus on the love triangle, which acts as a screen through which Chinese society as a whole becomes visible.
The site offers its concerts for a longer (seemingly unlimited) amount of time, and in a fixed, online-video format; Windows Media Player reveals a screen through which you may watch the performance.
Similar(56)
The world's first forty-six-inch Smart Window LCD hung on one wall, a transparent screen through which we surveyed a scale-model city of balconied high-rise buildings.
So the researchers built a wind tunnel where fruit flies a dragonfly delicacy were concealed behind a cotton screen through which odors could pass.
The Internet as a protective screen, through which performance trumps age and inexperience.
In the past two actors talking in a car were likely to be filmed in the studio using rear projection (process) shots; that is, the actors were photographed in front of a translucent screen through which previously filmed footage of passing scenery was projected.
(1960) famously argued that partisanship acts as a 'perceptual screen' through which we perceive the world.
The camera creates layers of receding trapezoidal rooms on the screen through which Ms. Weis and Mr. Heron move as whole figures or in close-ups of their hands.
Konstantin Kuznetsov's illustrations for I Am a Printer, of 1932, by Ekaterina Zonnenshtral, seem to have been silk-screened: the superb reproduction here allows us to see, by looking closely, the mesh of the screen through which the ink was forced.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com