Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "a screen environment" is correct and usable in written English.
It can be used to describe a digital or virtual setting that is displayed on a screen, often in the context of technology or user interfaces.
Example: "The application was designed to provide a user-friendly experience within a screen environment that adapts to different devices."
Alternatives: "a digital interface" or "a visual display setting".
Exact(1)
Most of all, you're able to get across all of the above in a screen environment.
Similar(59)
However, increased complexity introduces new assay development challenges, especially in a screening environment.
In this trial, digital mammography was evaluated in a screening environment with its specific demands regarding workflow.
For a game focused on a single screen environment, there's a lot of detail to enjoy.
In a small screen environment, you can't do that either.
This provides a nearly ideal setting to study molecular self-assembly on isolated graphene in a poorly screened environment as BN is a wide-band-gap insulator that only weakly interacts with graphene.
However, because the graphene used in these previous STM measurements was supported by a bulk metal, it created a highly screened environment where long-range Coulomb interactions are damped.
Rendered with deceptive simplicity, the undulating terrains of her childhood Eden are as attractive and alluring as any fantastical screen environment.
"Children already live in a multi-screen environment," says Sally Plumridge, LeapFrog's international marketing director.
This self-assembly behavior can be explained by a novel solid formation mechanism that occurs when charged molecules are placed in a poorly screened environment.
It provides a convenient screening environment that also makes it possible to objectively diagnose tumors through quantitative feature analysis using a computer [ 6– 8].
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com