Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(5)
Here, our objective was to validate a score for assessing basic TTE skills in trainees examining mechanically ventilated ICU patients.
We studied a score for assessing basic transthoracic echocardiography (TTE) skills exhibited by residents who examined critically ill patients receiving mechanical ventilation.
Seven instruments calculated a score for assessing methodological "quality".
The sequence feature presented a score for assessing the similarity of a short DNA fragment to a known PWM pattern.
A detailed investigation of the elderly and vitamin D showed that those with PVD and low 25(OH D (<75 nmol/L) had a faster decline in their 6-minute walk test over follow-up and also a faster decline in their Short Physical Performance Battery (a score for assessing physical capability in older adults), compared to those with higher 25(OH D levels.
Similar(55)
The objective of the study is to develop and validate a predictor score for assessing the requirement of mechanical ventilation (MV) in patients with Guillain-Barre syndrome (GBS).
The studies presented here report a novel toxicity score for assessing peripheral neuropathy and demonstrate that our targeted, theranostic NDs are safe and effective, providing localized tumor delivery of a chemotherapeutic and with reduced common neurotoxic side-effects.
We provided a detailed description of the model and introduced a metric, the Brier score, for assessing prediction accuracy of ordinal categorical outcomes.
Finally, as part of the current study, we developed and validated a questionnaire and composite score for assessing patients' perception of disability in mastocytosis (AFIRM Mscore).
5 DAS28-CRP is a widely used composite score for assessing disease activity in RA.
Objective: To evaluate the usefulness of the modified sequential organ failure assessment (m/SOFA) score for assessing morbidity and mortality in pediatric patients after cardiac surgery.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com