Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "a scientific issue" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing a problem, question, or topic that pertains to the field of science.
Example: "The debate surrounding climate change is not just a political issue; it is fundamentally a scientific issue that requires rigorous research and analysis."
Alternatives: "a scientific matter" or "a scientific problem".
Exact(44)
It looks like a scientific issue, but it isn't.
And waste disposal is primarily a political, not a scientific, issue.
"One is in many ways a political issue, but the other is a scientific issue.
The EC is trying to make a delay look like a scientific issue".
But Americans do not treat climate change like a scientific issue either.
But in the realm of public opinion, climate change isn't really a scientific issue.
Similar(16)
We elaborate on the following: a) scientific issues influencing the choice of tobacco control strategies; b) organization of existing evidence of effectiveness of interventions into a manageable form, and c) consideration of relevant philosophical and political issues.
How important is a compelling human narrative when reporting on a complicated scientific issue or a new piece of research?
He responded that "to seek to dispose of a major scientific issue by a show of hands is a striking demonstration of the way in which belief can come to dominate the thinking of scholars".
"I do not think we should have the President taking a position on a disputed scientific issue of this sort," wrote Roberts.
How the presence of biological soil crusts (BSCs) and physical soil crusts (PSCs) regulates surface soil hydrological processes in the high-altitude alpine ecosystems is still a pressing scientific issue owing to a lack of convincing field observation data.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com