Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
The phrase "a scheme running" is correct and usable in written English.
It can be used to describe a plan or project that is currently in progress or being executed.
Example: "The company has a scheme running to improve employee engagement and productivity."
Alternatives: "an ongoing scheme" or "a scheme in progress".
Exact(4)
The Home Office has expanded to the whole country a scheme running in Liverpool that encourages women to share information about violent customers and to report their attackers.
Insolvencies are expected to rise, especially if the government ends a scheme, running since April, that allows struggling companies to defer tax payments.
And they insist that some wind projects backed by the government under a scheme running till 2021 could cost £137 per MWh.
And they insist that some wind projects backed by the government – under a scheme running till 2021 – could cost £137 per MWh although other experts say onshore wind is close to being cost competitive with even fossil fuels.
Similar(56)
Employees paid into a scheme run by a trade union, a friendly society, or a commercial insurance company.
The government has shut down a scheme run by a teenager that guaranteed investors huge returns through sports wagers.
The police put Williams, 35, in touch with the Freedom Project, a scheme run by the Dogs Trust.
✒Arts leaders and headteachers are swapping jobs, briefly, this autumn, in a scheme run by the Cultural Learning Alliance.
It was alleged in 2012 that Barlow, Donald, Owen and Wild invested at least £26m in a scheme run by Icebreaker Management.
Her company, Savvy Productions, has worked on the anthology with writers involved in a scheme run by Cyfle., the Welsh creative industries training organisation.
It has also been alleged that Barlow, Howard Donald, Mark Owen and the Take That manager Jonathan Wild invested at least £26m in a scheme run by Icebreaker Management Services.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com