Your English writing platform
Discover LudwigExact(5)
The entire process consists in the acquisition, the point cloud alignment, the triangle model definition, the NURBS creation, the production of the STL file, and finally the generation of a scaled replica of the car.
Unable to communicate directly with the officer, but comprehending his desire for orientation, the Inuit created a map on the beach, using sticks, stones and pebbles "in a very ingenious and intelligible manner" to build a scaled replica of the region.
In October 2009, United Cutlery created a scaled replica of Kratos Bladess of Chaos which includes a custom display stand with the God of War logo.
Independent of the mechanism by which protein protons acquire their relaxation field dependence, Zhou and Bryant [5] have proposed that cross-relaxation could then allow "water spins to report a scaled replica" of the relaxation behavior of the solid system.
You can decide where on the document put your digital signature, by entering its coordinates manually in the coordinates field or by clicking on the "Get Mouse" button to open a scaled replica of the page of your document.
Similar(55)
You want to build a scale replica of the USS Voyager?
Walking paths take you past Otis, the performing goat and a scale replica of the State House.
A student proudly wears a scale replica of Killian Court, the site of the Commencement ceremony, on his mortarboard.
Shonibare will erect a scale replica of HMS Victory, featuring sails made from African textiles bought at Brixton market, inside a giant glass bottle.
It will be what it says on the bottle: a scale replica of HMS Victory, with African textiles for sails, in a huge... bottle.
Over the years, he has amassed heaps of documents and even built a scale replica of the site, complete with model trains, in his garage.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com