Sentence examples for a saturation of foreign from inspiring English sources

The phrase "a saturation of foreign" is grammatically correct and can be used in written English.
It can be used to describe an overwhelming presence or abundance of foreign elements, such as influences, products, or cultures in a particular context.
Example: "The city experienced a saturation of foreign cuisine, with restaurants from every corner of the globe opening up in the neighborhood."
Alternatives: "an influx of foreign" or "a deluge of foreign".

Exact(1)

Despite a saturation of foreign aid, thousands remain homeless.

Similar(59)

China's and India's giant domestic markets are far from a saturation point for foreign products and ideas.

David Talbot: How many Vardys do we never see at clubs like Newcastle, because of the saturation of foreign fluff?

TG: Well, there's always been a saturation of music out there.

However, the saturation in oxygen intake can just reflect a saturation of oxygen demand.

These observations suggest a saturation of the tetraspanin microdomains.

Commercials for FreeCreditReport.com have reached a saturation point in the consciousness of the television-watching public.

Saturation is the strength of a surface colour, its degree of visual difference from neutral grey.

A history of foreign birth (53%) or foreign travel (80%) was common.

Unless the Taiwan government takes further steps to liberalise hi-tech investments in the mainland, which it restricts for political reasons, the rush could be over.A saturation of investment, both foreign and domestic, in some Chinese industries may be acting as a deterrent.

The silky-smooth red clay of the tidal flat provides a rich saturation of complementary color.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: