Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "a satisfactory interpretation" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing the adequacy or acceptability of an explanation or understanding of a concept, text, or situation.
Example: "After reviewing the evidence, we arrived at a satisfactory interpretation of the data that aligns with our hypothesis."
Alternatives: "an acceptable explanation" or "a pleasing understanding".
Exact(13)
There does not seem to be a satisfactory interpretation of probability that suits the forensic context.
A satisfactory interpretation of the text can be given without resorting to Graham's radical reconstruction.
The new model described here allows a satisfactory interpretation of the competitive mass transfer kinetics.
A satisfactory interpretation must provide an explanation of the text demonstrably superior to that of rival readings.
The proposed model provides a satisfactory interpretation of the experimental data obtained during the hydrolysis of mancozeb.
A simple two-bars model and a stress index are also used to allow a physical understanding and a satisfactory interpretation of the PCM system response.
Similar(47)
But a philosophically satisfactory interpretation of many-valued logics is not equally straightforward.
They introduced experimental procedures or even analytical models, but a fully satisfactory interpretation is still lacking.
In order to single out the correct reaction route, these routes were examined, without assuming a priori the existence of a single rate-determining step, for satisfactory interpretation of the isotopic composition of the hydrogen gas during the exchange reaction.
We hope that current and future biological knowledge will lead to a satisfactory biological interpretation of these results, helpful for inferring biological mechanisms responsible for prostate cancer.
But every generation will find its own satisfactory interpretation.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com