Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
The phrase "a satisfactory command" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing someone's level of proficiency or control over a subject or skill, indicating that it meets acceptable standards.
Example: "Her performance in the presentation demonstrated a satisfactory command of the material, impressing both her peers and supervisors."
Alternatives: "an adequate grasp" or "a competent understanding".
Exact(3)
Despite his efforts in Paris, Napoleon was unable to obtain a satisfactory command, because he was feared for his intense ambition and for his relations with the Montagnards, the more radical members of the National Convention.
The inclusion criteria comprised (a) being above the age of 18; (b) fulfillment of the DSM-IV (Diagnostic and Statistical Manual of Mental Disorders, 4th Edition) criteria for any disorder related to substance use and (c) the ability to understand the aim of the study as well as the content of the questions in both questionnaires, which entailed a satisfactory command of English.
The inclusion criteria consisted of fulfilment of the DSM-IV criteria for substance abuse disorders (substance dependence and abuse disorders) and the ability to understand the aim of the study, as well as the content of the questions in both questionnaires, which entailed a satisfactory command of English.
Similar(56)
In obstetric practice, tracheal extubation is usually only performed when the woman is awake, responsive to commands, maintaining oxygen saturation and generating a satisfactory tidal volume.
"One thing that is clear: there will not be a satisfactory solution in Mali without Algeria's participation," Gen. Carter F. Ham, the head of the African Command, said at a recent news conference in Niger's capital, Niamey.
What a satisfactory lesson!
A satisfactory answer evades me.
She thought this was a satisfactory answer.
Neither of these make a satisfactory opposition.
We are being told a satisfactory tale.
Starvation is not a satisfactory working condition.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com