Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "a sampling point" is correct and usable in written English.
It can be used in contexts related to data collection, research, or statistics where a specific location or instance is selected for analysis.
Example: "In our study, we identified a sampling point in the forest to collect data on biodiversity."
Alternatives: "a data collection point" or "a sample location".
Exact(16)
The prediction of Ks at a sampling point differed by not more than a factor of two from the Ks value obtained by the Wu et al. (1999) method.
The PBR has a working volume of 3 L and features a sampling point and gas inlet/outlet tubes (the former connected to the aeration apparatus).
If a sampling point at a higher temperature τ j+1 has smaller s than that at a lower temperature τ j, the sampling point at τ j+1 will be exchanged with the point at τ j.
Descriptor of a reference object consists of a set of local FVs, each of which is calculated for a sampling point p n. Since the local FV is calculated for every n th point of the data, the number of FVs depends on sampling resolution of the reference model.
Then the luminance ratio Y i /Y ref (Y from the XYZ color space) is calculated between a sampling point i and a reference point ref that can be the zenith or any other visible point in the captured sky image.
The mutation operator supports two operations: (1) addition of a sampling point, and (2) deletion of an existing sampling point.
Similar(44)
This map combines detailed crop information from 5,747 aerial photos for a growing season in 1997, each providing a sample point of detailed crop information.
where ω is a sample point.
In a bootstrap set, a sample point can appear multiple times or not at all.
The actual proportion of times a sample point appears in can be written as, for.
Next, for a sample point, we can note a CI group by considering the CI types of the arriving path.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com