Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "a sampling of recent" is correct and usable in written English.
It can be used when referring to a selection or collection of recent items, events, or data for review or analysis.
Example: "In this report, we present a sampling of recent studies on climate change to highlight the ongoing research in this field."
Alternatives: "a selection of recent" or "a collection of recent".
Exact(12)
Here in New York there's a more modest birthday celebration in a sampling of recent work at Skoto Gallery.
A sampling of recent shows indicates that viewers in both countries ask her about rashes and discharges, about sexual dysfunctions and positions, about performance anxieties and relationships.
Here is a sampling of recent additions, which touch on subjects from retirement to the Internet: RETIREMENT MATTERS Retiring means more than just quitting work.
Neon-colored worms are running amok in architecture, if "10 x 10," a sampling of recent projects around the globe, is to be believed.
Here's a sampling of recent comments from readers: Christine, from Toronto, wrote: From where we stand in Canada, the lack of maternity leave makes Americans look like barbarians.
A sampling of recent headlines includes "Lacrosse Afflicted by Sense of Entitlement" (The Baltimore Sun) and "Lacrosse Breeds Awful White Kids" (from the sports blog Dueling Couches).
Similar(46)
Here is a sample of recent pronouncements.
To clear up past violations, they are required to hire independent consultants to check a sample of recent foreclosures for evidence of improper evictions and impermissible fees.
This research designs a method to correct for sample selection in a sample of recent movers.
Needless to say, this is a just a sample of recent defenses of fictionalist views.
We review a sample of recent research with attention to these control considerations.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com