Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "a sample was weighted" is correct and usable in written English.
It can be used in contexts related to research, statistics, or experiments where a sample's weight is being measured or considered.
Example: "In the experiment, a sample was weighted to ensure accurate measurements for the analysis."
Alternatives: "a sample was measured" or "a sample was assessed".
Exact(1)
In order to determine the open porosity, a sample was weighted and saturated with ethylene in vacuum.
Similar(59)
When a sample is weighted in NHANES, it is representative of the US census noninstitutionalized civilian population.
A 0.3 g sample was weighted on an analytical balance and placed in the digestion tube; 8.0 mL HNO3 (65%) and 2.0 mL H2O2 (30%) were added and placed in a microwave oven.
For helminth eggs analysis, a portion of lettuce sample was weighted (100 g) and washed with 0.1% Tween 80 solution and the washing water was left overnight for sedimentation to take place.
To correct for this difference, in a second step the sample was weighted on the basis of place of death and cause of death by dividing the number of cases in the population by the sampled number for each combination of these characteristics.
To adjust for selective non-response, the remaining sample was weighted for a number of characteristics (i.e. gender, age, marital status and level of urbanisation of the residential area).
Strengths of the study include the large sample of diabetic patients drawn from a general population and the fact that the sample was weighted to be nationally representative.
The corrective weight was applied so that the final sample was weighted according to the maternity utilization data.
The sample was weighted by race and gender, based on census information.
Final data for the nationally representative sample was weighted to represent the U.S. population of individuals age 18+.
The sample was weighted for socio-demographic variables.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com