Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "a sample that has" is correct and usable in written English.
It can be used when referring to a specific sample that possesses certain characteristics or qualities.
Example: "We analyzed a sample that has shown significant improvement in performance over the last quarter."
Alternatives: "a sample possessing" or "a sample exhibiting".
Exact(22)
Characteristic strength of normal concrete that considered in structural design is defined as the compressive strength of a sample that has been aged for 28 days.
For a sample that has recovered to approximately half of the original da/dN value following the overload, the strain at maximum load is fully recovered while the strain range, though partially recovered, is still substantially reduced.
Fortunately, their different electronic structures take distinct geometrical forms, so that deducing the geometry of a sample that has been simulated is a crucial step towards understanding its properties.
Three-dimensional microprobe RBS analyses have been performed on a sample that has a structure with 2 layers of 10 nm thick Pt gratings separated vertically by a 25 nm thick SiO2 layer and offset 90° each other.
A singlet ion comes from a sample that has one and only one ion in the same bin.
A multiplet ion comes from a sample that has more than one ion in the same bin.
Similar(38)
Korbonits wasn't initially very hopeful of an answer: "The lab had never had a sample that had been cooked for 24 hours," she explains.
We also conducted a laboratory experiment in which we tested these same effects with a sample that had long-term cross-cultural experiences — 96 migrant entrepreneurs in Austria.
It is not surprising and not particularly meaningful that retrospective ratings of PTSD symptoms pre-cannabis use were higher than during cannabis use in a sample that had to report relief of PTSD symptoms with cannabis to be included.
DNA concentration and purity were measured in a sample that had been previously extracted with a UV-spectrophotometer (Shimidzu UV-16, Kyoto, Japan).
As a functional test, a control was compared with a sample that had been stimulated with 10-7 M of phorbol 12-myristate 13-acetate (PMA; Sigma); each condition was assayed in duplicate.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com