Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "a sample of test" is not correct in English.
Did you mean "a sample test"? You can use "a sample test" when referring to a practice or example test that is used for preparation or assessment purposes.
Example: "Before the final exam, the teacher provided us with a sample test to help us study."
Alternatives: "a practice test" or "an example test".
Exact(4)
In response, manufacturers adopted the Steiner Tunnel test, which involves mounting a sample of test material in a noncombustible tunnel that is then lit by two gas burners.
A sample of test accuracy studies was identified by searching PubMed (National Library of Medicine).
To determine the types of cognitive skills measured by the BFT, we analyzed a sample of test items and conducted interviews with senior students.
In each MC trial, we drew a sample of test scores from the designated distribution and applied the DeLong et al. method [ 3] and the U-statistics based method [ 9] to compare the AUC values.
Similar(56)
"British Wrestling can confirm that an A sample of a drugs test provided by Myroslav Dykun has proved positive.
Because the A sample of Beltrán's urine test from the first stage tested positive for EPO, he can request that a B sample, which was drawn at the same time, be tested to confirm the result.
(See the sidebar "Stop Wondering" for a sampling of tests conducted recently). To be sure, there remain many business situations where it is not easy or practical to structure a scientifically valid experiment.
To be clear, because this data was pulled from a sampling of tests, it does not indicate the total number of pageviews delivered to these 70 retailers' sites.
I once saw a sample of the test that the Immigration and Naturalization Service gives to prospective new citizens of this country.
In this study, we investigated a sample of Chinese test takers' attitudes to the VET.
A sample of the test solution (10 μL) was applied at 1 cm from the lower end of the strips.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com